Отзиви за Музейна аптека „Хипократ“. (Музей) в Пловдив (Пловдив).
Музейна аптека „Хипократ“
ул. „Съборна“ 16, 4000 Център, Пловдив, България
Описание
Информация за Музейна аптека „Хипократ“, Музей в Пловдив (Пловдив)
Тук можете да видите местоположението, работното време, време на посещаемост, контакти, снимки и реални отзиви, направени от потребителите.
Това място има добри отзиви, това означава, че те се отнасят добре с клиентите си и ще се чувствате чудесно с техните услуги, препоръчва се на 100%!
Карта
Работно време на Музейна аптека „Хипократ“
Понеделник
Затворено
Вторник
9:00ч.–12:30ч., 13:00ч.–17:30ч.
Сряда
9:00ч.–12:30ч., 13:00ч.–17:30ч.
Четвъртък
9:00ч.–12:30ч., 13:00ч.–17:30ч.
Петък
9:00ч.–12:30ч., 13:00ч.–17:30ч.
Събота
9:00ч.–12:30ч., 13:00ч.–17:30ч.
Неделя
9:00ч.–12:30ч., 13:00ч.–17:30ч.
Отзиви за Музейна аптека „Хипократ“
I. P.
Малък музей, леко в страни по тематика и същество от останалите в Пловдив. Експозицията е интересна, но липсват информационни табели. Вземете си памфлетче - то ще ви е основния източник на информация.
В. Ф.
Страхотно място, което те пренася в миналото. По време на посещението ни, музеят беше празен и спокойно можехме да разглеждаме.
Цена на билета - 5лв. или може да се закупи Комбиниран билет за Стария град за 15 лв., който позволява посещение на 5 места /стандартния комбиниран билет/.
M. B.
Малък, но много интересен музей.
Г. И.
Уникален музей с прекрасни експонати. Ще видите стар действащ касов апарат, който и днес работи, библеотека с много ценна и богата фармацевтична и справочна литература, градина с живи лечебни растения.
L. B.
Старинна аптека "Хипократ" е единственият музей на фармацията в България. Тук можете да се потопите в епохата на медицината и фармацията от времето на българското Възраждане до началото на XXв – период, в който лекарствата и медикаментите са се приготвяли изцяло от натурални съставки като билки, минерали и естествени мазнини. Бихте могли да получите информация за най-разпространените методи за приготвяне на лекарства, такива, каквито са били преди повече от два века. От дипломите на лекарите и фармацевтите от това време съдим, че те са завършили медицинското си или фармацевтично образование в западноевропейските страни.
Музейната експозиция ни разказва за различните методи за приготвяне на извлеци, тинктури, за това как са се правели и лабораторни изследвания, представени са множество аптечни прибори и оборудване, произведени предимно във Виена и Берлин.
Тук можете да видите запазена метална каса, изработена в Америка от началото на XXв, както и автентичната "царска вазерия", в която са се приготвяли лекарства за царската фамилия. Оригиналният лекарственик на лечителя-светец Иван Рилски все още пази спомена за изкуството да се изготвят лечебни препарати отпреди векове.
S. B.
Страхотно място. С много дух, история и смисъл. Чудесно направен музей, в който освен да се види, може да се пипне.
Н. А.
Гледах предаване по телевизията.Реших и я посетих.Аптеката е чудесна, жената която работи там е супер отзивчива.Препоръчвам ви я,няма да видите подобно нещо в България.
А. М.
Мястото където ще научите историята на фармацията пр з вековете
G. R.
Единствена експозиция от този тип.
А. Б.
Интересно е
H. D.
Перфектни!
M. Š. V.
(Преведено) Малък музей с интересни експонати. Единственото нещо е, че няма карти с обяснение на определени елементи. Определено си заслужава да се види.
(Оригинал)
Mali muzej sa zanimljivim eksponatima. Jedino što nema kartica sa objašnjenjem određenih predmeta. Svakako vredi pogledati.
H. R.
So interesting and beautiful.
We chose it from the combo of tickets that you can buy at tourists info point of the city (it’s in old town also).
Maybe more attention to the visitors would be nice.
(Преведено)
Толкова интересно и красиво.
Избрахме го от комбинацията от билети, които можете да закупите от туристическата информационна точка на града (също е в стария град).
Може би повече внимание към посетителите би било добре.
G. G.
This museum is one of a kind - small but rich in history. It has collected instruments and equipment needed for making pharmaceutical products in the twentieth century by hand. There are syringes, bottles, trays and even samples from aspirin from the beginning of XX century.
The museum's guides are always ready to welcome you warmly and tell you the story of everything inside.
There is even a small backyard where some herbs and other plants are grown which have been used for medical purposes in the past.
(Преведено)
Този музей е единствен по рода си - малък, но богат на история. Той е събрал инструменти и оборудване, необходими за направата на фармацевтични продукти през ХХ век на ръка. Има спринцовки, бутилки, тави и дори проби от аспирин от началото на XX век.
Ръководствата на музея винаги са готови да ви посрещнат сърдечно и да ви разкажат историята на всичко вътре.
Има дори малък заден двор, в който се отглеждат някои билки и други растения, които в миналото са били използвани за медицински цели.
K. W.
I decided to do this house as part of the 15 leva for 5 places ticket. Not as impressive as the other houses in town but a wonderful experience overall. This was a functioning apothecary beginning wih the 1870s and until after World War II. Back in the day medicine was based on natural ingredients and you can see on display some of the utensils used in the craft.
(Преведено)
Реших да направя тази къща като част от билета от 15 лева за 5 места. Не е толкова впечатляващо, колкото другите къщи в града, но като цяло е прекрасно изживяване. Това е действаща аптека от 1870-те години до края на Втората световна война. Навремето медицината се основаваше на естествени съставки и можете да видите изложени някои от съдовете, използвани в занаята.
F. L. M.
(Преведено) Къщата на доктор Сотир Антониади, която е била аптека от 1872 до 1947 г. Много съдове, прибори и материали, както и лечебни билки. Приятен джентълмен, който дава обяснения.
(Оригинал)
La maison du docteur Sotir Antoniadi qui fut une pharmacie de 1872 à 1947. Beaucoup de récipients, d'ustensiles et de matériels ainsi que des herbes médicinales. Gentil petit monsieur qui donne des explications.
H. S.
Small place, interesting objects and herbs from the pharmacy used over a century ago. The local Host is somewhat lackluster but tries her best to explain some of the background.
(Преведено)
Малко място, интересни предмети и билки от аптеката, използвана преди повече от век. Местният домакин е донякъде неясен, но се опитва да обясни някои от предисторията.
S. G.
The Bulgarian Revival period of the 18th and 19th c. Is a time of economic, political and cultural upheaval. A time when the national spirit has gained the hears of rich and poor, young and old, and when the greatest men with a mission in Bulgarian history were born. The merchants and craftsmen from Plovdiv of the period had a mission too. Reaching out to developed foreign countries and cultures has changed their style of life. They have embarked on a competitive journey building new houses and thus brought vinrant life back to the three historic hills
(Преведено)
Българското възраждане от 18 и 19 век. Това е време на икономически, политически и културни катаклизми. Време, когато националният дух е спечелил слуха на бедни и богати, млади и стари и когато са родени най-великите мъже с мисия в българската история. Мисия са имали и тогавашните пловдивски търговци и занаятчии. Обръщането към развитите чужди страни и култури промени стила им на живот. Те са се впуснали в състезателно пътуване, строейки нови къщи и по този начин са върнали победния живот на трите исторически хълма
N.
Lovely little museum
A nice little old house museum full of old pharmacy products and a very pleasant guide. It's on the 5 places ticket, and a nice change in pace - probably only about 10 minutes of time.
(Преведено)
Прекрасен малък музей
Хубава малка стара къща музей, пълна със стари аптечни продукти и много приятен водач. Това е в билета за 5 места и добра промяна в темпото - вероятно само около 10 минути време.
M. T.
Perfect place if you are interested in pharmacy and history.
(Преведено)
Идеално място, ако се интересувате от фармация и история.
L. C.
(Преведено) Мястото заслужава малко отклонение.
(Оригинал)
L'endroit mérite un tout petit détour.
B. B.
(Преведено) браво
(Оригинал)
Браво
К. К. Г.
(Преведено) Наистина любопитно. Къщата на фармацевт, всичко е ясно. .
(Оригинал)
Очень любопытно. Дом врача-фармацевта, всё наглядно. .
P. J.
Interesting place, however, a bit more information is needed.
(Преведено)
Интересно място, но трябва малко повече информация.
t.
D. S.
(Преведено) Пловдив е красив град.Старата част е автентична.
(Оригинал)
Пловдив предиван град.Стари део је аутентичан.
H. Z.
Ю. Б.
С. Т.
V. M.